Jesosy: Hevi-diso fotsiny ve izany?

Miaramila fotsiny i JesosyDie Advents- und Weihnachtszeit ist eine besinnliche Zeit. Eine Zeit der Besinnung auf Jesus und seine Menschwerdung, eine Zeit der Freude, Hoffnung und Verheissung. Menschen überall auf der Welt künden von seiner Geburt. Über den Äther erklingt ein Weihnachtslied nach dem anderen. In den Kirchen wird das Fest mit Krippenspielen, Kantaten und Chorgesang feierlich begangen. Es ist die Zeit im Jahr, von der man meinen könnte, die ganze Welt würde die Wahrheit über Jesus, den Messias, erfahren.

Saingy indrisy, maro no tsy mahazo ny dikan'ny vanim-potoana Krismasy ary mankalaza ny festival ihany izy ireo satria ny fialantsasatry ny fialantsasatra mifandray amin'izany. Io dia manalavitra azy ireo be loatra satria izy ireo tsy mahalala an'i Jesosy na mifikitra amin'ny lainga fa angano fotsiny izy - filazana fa notazonina hatramin'ny niandohan'ny Kristianisma.

Matetika amin'izao vanim-potoana izao ny filazan'ny lahatsoratra momba ny asa fanaovan-gazety: "Angano i Jesosy", ary matetika ny fanamarihana dia voalaza fa tsy azo itokisana ny Baiboly ho porofon'ny tantara. Nefa ireo fiheverana ireo dia tsy misy fiheverana fa afaka mitodika ny lasa lavitra noho ny loharanom-baovao maro "azo itokisana". Matetika ny mpahay tantara dia manonona ny asa soratr'i Herodotus ho fijoroana ho vavolombelona azo itokisana. Na izany aza, dia misy ihany ny valo fantatry ny fanamarihany, ny vao haingana indrindra dia ny tamin'ny 900 - sahabo ho 1.300 XNUMX taona taorian'ny androny.

Nampitahain'izy ireo tamin'ny "Testamenta Vaovao" vaovao izay nanala baraka izay nosoratana taoriana kelin'ny nahafatesan'i Jesosy sy nitsanganany tamin'ny maty. Ny firaketany voalohany (sombin'ny Filazantsaran'i Jaona) dia nanomboka tamin'ny taona 125 ka hatramin'ny 130. Misy epistily feno 5.800 na sombin-taratasin'ny Testamenta Vaovao amin'ny teny grika, 10.000 9.300 eo ho eo amin'ny fiteny latinina ary XNUMX XNUMX amin'ny fiteny hafa. Tiako ny hanolotra teny telo fanta-daza telo izay manasongadina ny maha-azo itokiana ny fomba fiainan'i Jesosy.

Das erste geht auf den jüdischen Historiker Flavius Josephus aus dem 1. Jahrhundert zurück: Um diese Zeit lebte Jesus, ein weiser Mensch [...]. Er war nämlich der Vollbringer ganz unglaublicher Taten und der Lehrer aller Menschen, die mit Freuden die Wahrheit aufnahmen. So zog er viele Juden und auch viele Heiden an sich. Er war der Christus. Und obgleich ihn Pilatus, auf Betreiben der Vornehmsten unseres Volkes, zum Kreuzestod verurteilte, wurden doch seine früheren Anhänger ihm nicht untreu. [...] Und noch bis auf den heutigen Tag besteht das Volk der Christen, die sich nach ihm nennen, fort. [Antiquitates Judaicae, dt.: Jüdische Altertümer, Heinrich Clementz (Übers.)].

FF Bruce, izay nandika ny teny latinina tany am-boalohany dia nilaza fa "ny fahatsaran'i Kristy dia tsy azo iadian-kevitra amin'ny mpahay tantara tsy manavakavaka toa an'i Julius Caesars."
Ny teny faharoa dia niverin-dàlana ho an'ny mpahay tantara romanianina Carius Cornelius Tacitus, izay nanoratra ny asa sorany tamin'ny taonjato voalohany ihany. Mikasika ny fiampangana fa nandoro an'i Roma i Nero ary nanameloka ny Kristianina taty aoriana, dia nanoratra izy hoe:

Ny sivana fahatelo dia avy amin'i Gaius Suetonius Tranquillus, mpahay tantara ofisialy an'i Roma nandritra ny nanjakan'i Trajan sy Hadrian. Tamin'ny asa nosoratana tamin'ny taona 125 momba ny fiainan'ireo Caesars roa ambin'ny folo voalohany dia nanoratra momba an'i Claudius, izay nanjaka tamin'ny taona 41 ka hatramin'ny 54 izy:

Noroahiny hiala an'i Roma ny Jiosy izay nandrisika korontana tsy tapaka tao amin'i Chrestus. (Ny tantaran'i Imperial an'i Sueton, Tiberius Claudius Drusus Caesar, 25.4 aprily; nadika an'i Adolf Stahr; mariho ny fitenenana hoe "Chrestus" ho an'i Kristy.)

Ny fanambarana nataon'i Suetonius dia miresaka ny fanitarana ny Kristianisma any Roma talohan'ny 54 taona, roa taona monja taorian'ny nahafatesan'i Jesosy. Eo am-pandinihana izany sy ny firesahana hafa, ny Testamenta Vaovao anglisy I. Howard Marshall dia namarana hoe: "Tsy azo atao ny manazava ny fahatongavan'ny Fiangonana Kristiana na ny Filazantsara momba ny Filazantsara ary ny fomban'ny fomba nentin-drazana nefa tsy nanaiky hoe ny namorona ny kristianisma dia tena marina. velona. "

Na dia manontany aza ny mpahay siansa hafa ny maha-azo itokiana ny teny roa voalohany ary ny sasany aza mihevitra azy ireo ho voafitaky ny tanan'ny kristiana, dia mifototra amin'ny marim-pototra ireo andinin-teny ireo. Amin'izany toe-javatra izany, faly aho nandre ny fanehoan-kevitra avy amin'ny mpahay tantara Michael Grant tao amin'ny bokiny Jesosy: Famerenan'ny mpahay tantara momba ny Filazantsara: “Raha miahiahy ny vaovao isika Ny fampiasana testamenta amin'ny fenitra mitovy amin'ireto asa soratra hafa taloha izay misy fitaovana ara-tantara - izay tokony hataontsika - dia tsy azontsika atao ny mandà ny fisian'i Jesosy mihoatra noho ny ahafahantsika mandà fa ny olona mpanompo sampy izay ny tena fisiany toy ny tarehimarika amin'ny tantara ankehitriny dia tsy afaka nanontaniana. "

Na dia haingana aza ny tsy mino ny olona tsy te hino, dia misy ihany koa. Ilay teolojia John Shelby Spong, fantatra amin'ny fisalasalana sy liberaly, dia nanoratra tao amin'i Jesosy ho an'ny tsy Fivavahana (anglisy): “Voalohany indrindra, Jesosy dia olona niaina tamin'ny toerana iray tamin'ny fotoana iray. Tsy angano ny maha-olombelona an'i Jesosy, fa endrika ara-tantara izay nipoiran'ny angovo mahery vaika - angovo izay mbola mila fanazavana mahomby ankehitriny. "
Amin'ny maha tsy mino an'Andriamanitra, i CS Lewis dia nino fa ny fahitana ny Testamenta Vaovao momba an'i Jesosy dia angano fotsiny. Saingy rehefa avy namaky azy ireo izy ary nampitahainy tamin'ny angano sy angano taloha fantany dia fantany fa tsy misy ifandraisany amin'izy ireo ireo asa-soratra ireo. Ny endriny sy ny endriny kosa dia toy ny endri-tsoratra fahatsiarovana izay maneho ny fiainana andavan'andro. Rehefa avy nahatsapa izany izy dia nisy ny sakana amin'ny finoana iray. Nanomboka teo dia tsy nanana olana ny hitazomana ny maha-marina an'i Jesosy ho marina.

Maro ny tsy mino an-tsaina fa tsy nino an'i Albert Einstein ho tsy mino an'Andriamanitra. Na dia tsy nino "andriamanitra manokana" aza izy dia nitandrina izy mba tsy hanambara ny ady amin'ireo izay nanao izany; satria: "Ny fiheverana toy izany foana amiko dia toa tsara kokoa noho ny tsy fisian'ny fijerena fahitalavitra." Max Jammer, Einstein and Religion: Fizika sy Teolojia; Alemanina: Einstein sy ny fivavahana: fizika sy teolojia) Einstein, izay nitombo toy ny Jiosy, dia niaiky fa "mafana fo amin'ny tarehin'ny hazavana ny Nazareana". Raha nanontanian'ny mpiara-miasa iray raha nahalala ny fisian'i Jesosy izy, dia hoy izy: “Tsy misy fanontaniana. Tsy misy afaka mamaky ny filazantsara raha tsy mahatsapa ny fisian'i Jesosy marina. Ny toetrany dia mivelona amin'ny teny rehetra. Tsy misy angano feno ny fiainana toy izany. Ohatra, tsy mitovy ny fihetseham-po azontsika avy amin'ny tantara iray nataon'ny mahery fo taloha toa an'i Theus. Ireo temaso ireo sy maherifo hafa amin'ity format ity dia tsy misy fahatsoran'i Jesosy. ”(George Sylvester Viereck, The Saturday Evening Post, 26 Oktobra 1929, Inona no dikan'ny fiainana amin'i Einstein: Tafatafa; Eng .: Inona no dikan'ny fiainana Einstein: Tafatafa a)

Ich könnte so weiter fortfahren, aber wie der römisch-katholische Wissenschaftler Raymond Brown richtig bemerkte, lässt eine Fokussierung auf die Frage, ob Jesus ein Mythos sei, viele den wahren Sinn des Evangeliums aus den Augen verlieren. In The Birth of the Messiah (dt.: Die Geburt des Messias) erwähnt Brown, er werde oft um Weihnachten herum von jenen angesprochen, die einen Artikel über die Historizität von Jesu Geburt schreiben wollen. „Mit nur wenig Erfolg versuche ich sie dann zu überzeugen, dass sie dem Verstehen der Geschichten von der Geburt Jesu eher Vorschub leisten könnten, indem sie sich auf deren Botschaft konzentrierten, anstatt auf eine Frage, die für die Evangelisten bei weitem nicht im Vordergrund stand.“
Wenn wir unser Hauptaugenmerk auf die Verbreitung der Geschichte Weihnachtens,der Geburt Jesu Christi legen, anstatt zu versuchen, die Menschen davon zu überzeugen, dass Jesus kein Mythos war, sind wir ein lebender Beweis von Jesu Realität. Jener lebende Beweis ist das Leben, das er jetzt in uns und unserer Gemeinschaft führt. Sinn und Hauptzweck der Bibel ist nicht, die historische Richtigkeit der Menschwerdung Jesu zu beweisen, sondern mit anderen zu teilen, warum er kam und was uns sein Kommen bedeutet. Der Heilige Geist nutzt die Bibel, um uns mit dem Fleisch gewordenen und auferstandenen Herrn, der uns zu sich hinzieht, in tatsächlichen Kontakt zu bringen, auf dass wir an ihn glauben und dem Vater durch ihn Ehre erweisen. Jesus kam als Beweis für Gottes Liebe zu jedem Einzelnen von uns in die Welt (1.Joh 4,10). Im Folgenden finden Sie einige weitere Gründe seines Kommens:

  • Um zu suchen und selig zu machen, was verloren ist (Lk 19,10).
  • Um die Sünder selig zu machen und zur Busse zu rufen (1.Tim 1,15; Mk 2,17).
  • Um sein Leben zur Erlösung der Menschen zu geben (Mt 20,28).
  • Um die Wahrheit zu bezeugen (Joh 18,37).
  • Um den Willen des Vaters zu erfüllen und viele Kinder zur Herrlichkeit zu führen (Joh 5,30; Hebr 2,10).
  • Um das Licht der Welt, der Weg, die Wahrheit und das Leben zu sein (Joh 8,12; 14,6).
  • Um die gute Botschaft vom Reich Gottes zu predigen (Lk 4,43).
  • Um das Gesetz zu erfüllen (Mt 5,17).
  • Weil der Vater ihn sandte: „Denn also hat Gott die Welt geliebt, dass er seinen eingeborenen Sohn gab, damit alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben. Denn Gott hat seinen Sohn nicht in die Welt gesandt, dass er die Welt richte, sondern dass die Welt durch ihn gerettet werde. Wer an ihn glaubt, der wird nicht gerichtet; wer aber nicht glaubt, der ist schon gerichtet, denn er glaubt nicht an den Namen des eingeborenen Sohnes Gottes“ (Joh 3,16-18).

In diesem Monat feiern wir die Wahrheit, dass Gott durch Jesus in unsere Welt gekommen ist. Es ist gut, uns ins Gedächtnis zu rufen, dass nicht jeder diese Wahrheit kennt, und wir sind dazu aufgerufen (aufgefordert), diese mit anderen zu teilen. Jesus ist mehr als eine Figur der Zeitgeschichte — er ist der Sohn Gottes, der kam, um alle mit dem Vater im Heiligen Geist auszusöhnen.

Das macht diese Zeit zu einer Zeit der Freude, der Hoffnung und der Verheissung.

Joseph Tkach
Filoha GRACE COMMUNION INTERNATIONAL


PDFJesosy: Hevi-diso fotsiny ve izany?